إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ

Popular Translations

Muhammad Asad

excepting only his wife, [of whom God says,] `We have ordained [that], behold, she should be among those who stay behind!

Arthur John Arberry

all together, excepting his wife -- we have decreed, she shall surely be of those that tarry.

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"Except his wife, who, We have ascertained, will be among those who will lag behind."

Arabic

إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَاۤ إِنَّهَا لَمِنَ ٱلۡغَـٰبِرِینَ ۝٦٠

Transliteration (2021)

illā im'ra-atahu qaddarnā innahā lamina l-ghābirīn